Home Email RUS | ENG
home ГРИГОРИЙ ПОМЕРАНЦЗИНАИДА МИРКИНА

СТИХИ ЗИНАИДЫ МИРКИНОЙ - АНАЛОГ ПСАЛМОВ ЦАРЯ ДАВИДА

С творческого вечера поэтессы в Центральном Доме литераторов

Творческий вечер духовной поэзии Зинаиды Александровны Миркиной состоялся 16 ноября в Центральном доме литераторов (ЦДЛ), сообщает корреспондент «Портала–Credo.Ru». Малый зал ЦДЛ, в котором собрались почитатели творчества З. Миркиной, был переполнен – слушатели стояли вдоль стен и даже сидели на полу. Послушать новые стихи Зинаиды Миркиной люди пришли не только из Москвы, но и приехали специально на этот вечер из разных регионов бывшего СССР – от Красноярска до Крыма.

Вечер открыл известный философ и эссеист Григорий Померанц. В своем вступительном слове он отметил, что быть ведущим – дерзость с его стороны, поскольку он – муж героини этого вечера, но его оправдывает только то, что более 45 лет назад он познакомился с Зинаидой Миркиной именно под впечатлением, которое произвели на него ее стихи – редкое сочетание поэтической и мистической силы. Нельзя не сказать, что стихи и воззрения З. Миркиной стали органической и неотъемлемой частью эссеистики и прозы Григория Померанца.

В течение более полутора часов, без перерыва, переполненный зал, в котором взгляд с удовольствием отмечал немало молодых лиц, в напряженной тишине внимал, именно внимал, а не просто слушал, стихам Зинаиды Миркиной.

Заключительную часть вечера составили выступления слушателей, высоко оценивших творчество Зинаиды Александровны. Было сказано много заслуженно теплых слов в ее адрес. Особенно мне запомнилось выступление поэта Александра Зорина – прихожанина и ученика отца Александра Меня, с которым семью Померанца-Миркиной связывала длительная и теплая дружба. Он назвал стихи Зинаиды Миркиной «школой молитвы». Это, безусловно, вольная или невольная аллюзия с одноименной статьей митрополита Сурожского Антония (Блума), которая появилась в самиздате в середине 70-х годов прошлого века («Школу молитвы» владыки Антония (Блума), напечатанную на пишущей машинке на папиросной бумаге, которую я в те годы получил в подарок от Зинаиды Александровны, храню и перечитываю по сей день – она оказала сильное влияние на мой приход к вере).

А. Зорин нашел очень смелое, но очень емкое и, с моей точки зрения, точное сравнение для творчества Зинаиды Миркиной. Он сказал, что знает аналог ее стихам в мировой культуре, и этот аналог – библейские Псалмы царя Давида. При этом А. Зорин отметил, что синодальный перевод Псалтыри на русский язык значительно уступает в поэтичности псалмам на церковно-славянском языке (исключение А. Зорин сделал для немногочисленных переводов псалмов, выполненных С.С. Аверинцевым.). Могу полностью согласиться с этой оценкой творчества Зинаиды Миркиной. Еще в начале 80-х годов, после чтения ею своих стихов в одном из номеров коктебельского Дома творчества писателей, в ответ на слова поэта Александра Ревича, что ему трудно долго слушать стихи Зины, я назвал ее стихи непрерывной и умной молитвой, в которую можно погрузиться только целиком. Восприятие их только с точки зрения литературного стихотворного мастерства, без погружения в их мистическую глубину, низводит эти стихи на уровень риторики.

К сожалению, такое погружение дается далеко не всем, что делает почитателей поэтического творчества Зинаиды Миркиной своеобразным «малым стадом». Но переполненный зал ЦДЛ и то, как скоро раскупались в фойе зала поэтические сборники Зинаиды Миркиной и книги Григория Померанца, CD-диски с записями ее сказок и поэтических переводов, дает основания полагать, что это «стадо» не так уж мало, и сегодня достаточно интенсивно разрастается.

Владимир Ойвин

Григорий Померанц и Зинаида Миркина © design goglus